Website Translation Services
If you want to break free from your local market, pursue a bigger customer base, and FINALLY start – and grow – an international business…
…Our website translation service is perfect for you.
Yes, your international prospects can always use the free translation tools to view your current website.
But, this may not work to your advantage. We’ll show you why.
Also, you’ll get to see the benefits of having a multilingual website and how we transform your online presence.
Let’s get started.
Why Use Website Translation Services?
You might think that your website is fine the way it is. However, consider the effect you could have if your website is available in every language.
If you have a multilingual website, your reach will expand throughout the globe. This multilingual site means that you can connect with new customers outside of your current circle.
Think about it:
What are the odds that your best customers are all in one place? They’re very slim. It is much more likely that your best customers spread around the world.
Better User Experience
When you widen your website’s languages, you also create a better user experience for those that do not read English. Your audience has to struggle through unfamiliar vocabulary to see your message. With our website localization services, your audience immediately connects with your solutions.
Your prospect becomes far more likely to engage as a customer. They also won’t have to rely on poor web-based translators.
How Does a Multilingual Website Boost Up My Business?
Here’s a quick summary
When your website speaks your prospects’ languages, your company wins more customers.
Besides gaining more online traffic, your company gains authority with a worldwide outreach.
You have a winning edge over your local competitors.
How We Transform Your Website
So what is our process? Well, we take a straightforward route to ensure you have the best experience as we bring you from one language to dozens. Here’s a step by step breakdown of our process.
This evaluation is the most crucial step that we take. The technical structure like theme, plugins, menu or e-commerce has to be compatible. We also need to know exactly how you want to do your translation.
If your current website is suitable for translation, we will provide you with a quote. We try to make this as quick and seamless as possible.
You may provide us with the translations you’d like. Otherwise, we can also make recommendations for the best translator. Once you’ve got your translated language ready, we get to work.
Depending on your website structure, we may need to revamp your website first. After that, we transform your site into a multilingual. When our team completes the job, we also provide continued support on any future translations.
We love to bring massive value to our customers
YOUR WEBSITE TRANSLATION COMPANY
What Our Customers Say
Providing IT Maintenance for companies since 2009
Thank you Cheefoo and team for all your help and patience on IT matters, especially most of us are not too IT savvy.
Team is flexible
Connectbit helps us to setup the IT infrastructure for our new office, and has been a good partner since the start of our business. The team is flexible and able to respond quickly to our requests.
Thank you for your prompt response and usual good cooperation.
This Singapore company had an English website. They need to reach out to the Chinese and Indonesian markets. Unfortunately, their website is complex, and it’s challenging to make multilingual.
With our proven method, we were able to clone the website to a WordPress platform. We even manage to resolve some of their teething bugs.
The result was a beautiful localized website. The company is now able to appeal to new markets without fear of being misunderstood.
In fact, with proper SEO structure in place, their traffic shots like a rocket. The increase in traffic is 253%.
View the most frequently asked question to quickly find your answer or ask our presales
Frequently Asked Questions
What is the difference between translation and localization?
Translation – This converts “word for word” into another language.
Localization – The translation process is more tedious than translation because the language contents focus on target culture as well.
Are you a language translator company?
As we are a IT and web company, our task is to integrate the translated text into your existing website.
Do we provide our own translation or outsource?
If you need help to do a translation, we have partners that do the professional translation.
Got a Question?
We'll get back to you real quick